03/19(月) 22:47現在

食事の前にテレビのスイッチを入れると、水泳世界選手権のシンクロを放映していたのだが、それがソロ演技だったので驚いてしまった。

シンクロナイズド・スイミング (synchronized swimming) は、複数人が演技して、それぞれの動きが同期 (synchronized) しているからシンクロなのだと思っていたのである。

従って、ソロ (個人技) での演技はシンクロなどと呼べないのではないかと、『お買物日記』 担当者に切々と訴えかけていたのだが、何を言っているのか分からないと冷たくあしらわれてしまった。

どうにも気になって調べてみると、シンクロとは演者が動きを同期させるのではなく、音楽のリズムに合わせる (synchronized) 競技だということを初めて知った。

この歳になるまで基本的な意味も知らずにいたことを恥じるとともに、まったく興味がなくて真剣に演技すら見たことがないことを後悔したりしている。

03/19(月) 18:26現在

イズミヤは、『チラシの頻度を減らしてDMに転換している』 ということは、以前の独り言に書いたが、つい最近 A4サイズで月~金の「日替りお買得品」が置かれているのを発見した。

多分、土日から置かれていると思うのだが、それだけのために休みの日に行くというマメさはない …

という訳で、今週の分は本日入手したのであった。

03/19(月) 09:03現在

今朝は
(寒いな~) と思いながら布団を抜け出し、
(寒いな~) と思いながら着替え、
(寒いな~) と思いながら洗面所に行き、
(寒いな~) と思いながら家を出て、
(寒いな~) と思いながら散歩をしているとチラチラと雪が降り出した。

桜の蕾も寒さに驚いて成長を止めてしまっている。

しかし、この寒さも明日までらしいので、もう少しすると本格的な春がやって来ることだろう。