最近、海外ニュースを見ることが多いのだが、同時通訳をする人の多くは女性だ。
『お買い物日記』 担当者と
「どうしてだろうねぇ 」
などと言っていたが答えは出ず、Google先生に訊いてみることにした。
明確な答えは得られなかったが、『話すときに男は左脳、女は左右両方を使う』という研究結果があり、『女性は男性よりも話の中で離れた部分同士を結びつける能力に優れている』可能性があるらしい。
実際、事故や病気で左脳に損傷を受けると男性は言語に関するほとんどを失うが、女性は影響が小さいとのことだ
さらに TOEIC受験者の平均点数は、男性が 526点なのに対して女性は 668点と圧倒的に高いことも影響しているかもしれない。
もう一点は立場の違い、男女格差によるもので、男性は就職すると仕事を続けるが女性は結婚や出産を機に退職してしまい、語学力のある人は日雇いや派遣として通訳を始めるというものだった。
そして通訳は技能内容と給料が割に合わず、ごく一部の人を除き、通訳のみで生計を立てるのは困難な状況にあるらしい
ちょっと不思議に思って軽く調べてみたところ、予想以上にシビアな現実で少し戸惑ったりしている