今朝の独り言に書いた 『ドギマギ』 とは何ぞや
いや、使い方は知っているし、意味も分かる。
しかし 『ドギマギ』 の語源は何だろう
検索しまくったが分からない。
英語だろうか?
doggy muggy (蒸し暑さを持ち帰り)
なんのこっちゃ。
どこかに答えはないのか
とっても気になって眠れないかもしれない。
今朝の独り言に書いた 『ドギマギ』 とは何ぞや
いや、使い方は知っているし、意味も分かる。
しかし 『ドギマギ』 の語源は何だろう
検索しまくったが分からない。
英語だろうか?
doggy muggy (蒸し暑さを持ち帰り)
なんのこっちゃ。
どこかに答えはないのか
とっても気になって眠れないかもしれない。