今日、テレビ画面を見ず音だけ聞いているとき、
「アナウンサーの山本リンダです」
という自己紹介が聞こえてきた
そんな名前の女子アナがいるのかと衝撃を持って『お買い物日記』 担当者に伝えたところ Google先生に訊いてくれ、女子アナさんは山本リンダではなく山本里菜という名だと判明した。
ボーッとしていて聞き違えたのだろう
・・・
こういう時に使うべきは、『聞き違い』で正しいのか、『聞き間違い』なのか
ここでもやっぱり Google先生に訊いてみたところ、『新明解』によれば【聞き間違い】は「相手の意図と違った聞き取り方をすること」と説明されている。
ノーという意味の「結構です」をイエスに解釈するなどが一例だ。
【聞き違い】は「話し手が言ったことを、聞き手が内容をちがえて聞いてしまうこと」とあり、一(いち)を七(しち)と聞いてしまうという例が挙がっている。
という訳で、今回の件は『聞き間違い』で間違いなさそうである